Traducción de Documentos

GPI proporciona una serie de servicios de confección, diseño y publicación de documentos multilingües, que abarcan desde la creación de material adicional de marketing de alto impacto hasta documentos estructurados, de gran contenido, que deben cubrir las necesidades de un público global. Los equipos de traducción y edición automática de GPI trabajarán en forma conjunta con usted para producir versiones en distintos idiomas de las guías para usuarios, los manuales de instrucciones, los libros, los informes, las presentaciones de productos, las presentaciones de programas de capacitación, los guiones y el material adicional de marketing.

¿Cómo es el proceso de traducción de documentos que utiliza GPI?

GPI cuenta con una vasta experiencia en el empleo de las mejores prácticas globales para la confección, la traducción, el diseño y la publicación de documentos multilingües. Independientemente de que usted aplique los procesos de publicación convencionales o haya implementado la última opción de origen único basada en XML, GPI trabajará junto a usted para garantizar que la producción de las versiones de sus documentos en el o los idiomas de destino resulte eficaz con respecto al costo, cumpla con los plazos estipulados y sea culturalmente correcta.

Los servicios de traducción de documentos abarcan:

  • El desarrollo de glosarios y guías de estilo
  • La aplicación de procesos integrales y personalizables de control de calidad (QC)
  • El uso de tecnologías de creación de memorias de traducción para garantizar la uniformidad y el ahorro en los costos de un proyecto a otro
  • La realización de procesos de confección, traducción y publicación en aplicaciones de Adobe, Macromedia y Microsoft Office
  • La aplicación de instancias de revisión y aprobación por parte del cliente en etapas clave del proceso general

¿Quiénes realizan el trabajo?

Los equipos de GPI a cargo de los documentos están compuestos por profesionales especializados en diversas disciplinas de confección, traducción, diseño y publicación de documentos. En función de los requisitos del cliente en cuanto a idioma, contenido, formato y proceso de trabajo, se selecciona un Equipo de Servicios de Globalización (GST, por su sigla en inglés) para manejar cada cuenta.

Los equipos de GPI a cargo de la documentación son especialmente idóneos para los siguientes procesos:

  • Desarrollo de glosarios y terminología
  • Traducción, redacción y adaptación de textos (copy writing), y redacción de textos técnicos
  • Revisión y corrección de textos
  • Una serie de aplicaciones para la confección y publicación de textos

¿Qué otros proyectos de traducción ha llevado a cabo GPI?

Los profesionales de GPI poseen una vasta experiencia en la realización exitosa de distintos proyectos de globalización. Nuestra experiencia -que abarca desde la traducción de catálogos y manuales para el usuario hasta la localización de complejas aplicaciones de educación a distancia y destacados sitios web globales- es la garantía de su éxito. Los estudios de casos reales que aquí se presentan sólo constituyen una pequeña muestra del trabajo de calidad que llevamos a cabo.

Entre nuestros clientes se incluyen:

  • Agencias publicitarias
  • Instituciones bancarias y financieras
  • Empresas de bienes de consumo
  • Organizaciones de educación a distancia
  • Empresas de ingeniería
  • Organizadores de eventos
  • Turismo: cadenas de hoteles y restaurantes
  • Empresas de informática
  • Agencias interactivas
  • Bufetes de abogados
  • Empresas manufactureras
  • Organizaciones médicas y sanitarias
  • Compañías farmacéuticas
  • Empresas de relaciones públicas
  • Entidades sin fines de lucro
  • Empresas de bienes raíces
  • Fabricantes de software
  • Empresas de telecomunicaciones

¿Cuánto costará y cuánto tiempo llevará?

GPI revisará detenidamente la información del proyecto y suministrará una cotización integral, en la que se incluirán todas las tareas y los plazos requeridos. El cliente es quien determina los plazos del proyecto. GPI conformará el Equipo de Servicios de Globalización (GST, por su sigla en inglés) y el programa del proyecto en función de las necesidades del cliente. Las cotizaciones se realizan y entregan en forma confidencial, son gratuitas y no implican compromiso alguno.

Los costos y programas relacionados con la documentación se basan en:

  1. la cantidad de palabras
  2. los idiomas de origen y destino
  3. el contenido
  4. los requisitos en cuanto a la edición electrónica
  5. los formatos de los archivos de origen y destino
  6. los requisitos en cuanto a la revisión y aprobación del cliente
  7. los requisitos en cuanto al proceso de trabajo del cliente